MENU 2022
EXPERIÊNCIA RAÍZES
menu degustação exclusivo em nove etapas com releituras de grandes
clássicos da gastronomia brasileira
/ nine course tasting menu gathering brazilian cuisine classics reinvented
197 POR PESSOA
PRIMEIRA ETAPA -SAGU
sagu crocante, beterraba com balsâmico de açaí e iogurte de menta
/crispy sagu, beets, 'açai' balsamic reduction, mint yogurt
SEGUNDA ETAPA - CHURRASCO
tartare de picanha defumado, vinagrete e pão de alho
/ smoked beef tartare, red & yellow pepper vinaigrette, garlic bread
TERCEIRA ETAPA - MOQUECA
moqueca de pirarucu defumado, tartare de banana e farofa de dendê
/ smoked pirarucu moqueca, banana tartare, palm oil 'farofa'
QUARTA ETAPA - PASTEL & CALDO DE CANA
pastel de coelho braseada com caldo de cana
/ braised Bunny 'pastel', sugarcane juice
QUINTA ETAPA - PAMONHA
camarão grelhado, com pamonha e hollandaise defumado
/ grilled prawn, sweet corn 'pamonha', smoked hollandaise
SEXTA ETAPA - RABADA
fagottine de agrião recheado com rabada desfiada, braseada e consomê da própria carne
/watercress fagottine stuffed with shredded oxtail, braised and own meat consomme
SÉTIMA ETAPA - LÍNGUA DE BOI
língua de boi braseada, purê de espinafre e soufflé de mandioca
/ braised beef tongue, spinach purée, manioc soufflé
OITAVA ETAPA
pólen e mousse de abelhas nativas brasileiras
/ brazilian native bee's polen & mousse
ETAPA FINAL- BOLO DE ROLO & QUEIJO CANASTRA
pain perdu de bolo de rolo e sorvete de queijo canastra
/ 'bolo de rolo' pain perdu, 'canastra' cheese gelato
MENU 5 ETAPAS 2022
109 POR PESSOA
PRIMEIRA ETAPA
Carpaccio angus, aioli de dijon, mostarda ancienne, parmesão e crispy de cebola
/Angus Carpaccio, Dijon Aioli, Ancienne Mustard, Parmesan and Onion Crispy
SEGUNDA ETAPA
Creme de abóbora cabotiá assada, pesto de ervas e azeite de trufas
/Roasted cabotiá pumpkin cream, herb pesto and truffle oil
TERCEIRA ETAPA
Croqueta de carne com aioli e picles de maxixe
/Meat croquette with aioli and gherkin pickles
QUARTA ETAPA
Lascas de ossobuco braseado com risoto de parmesão curado e cebola crocante
/Braised ossobuco with cured parmesan risotto and crispy onion
ETAPA FINAL
Choux de Bannoffee com creme inglês de baunilha com whisky
/Bannoffee Choux with Whiskey Vanilla Anglaise
MENU VEGETARIANO
5 ETAPAS 2022
109 POR PESSOA
PRIMEIRA ETAPA
Carpaccio de abobrinha tostada, dijon, mostarda ancienne, mel e crispy de cebola
/Toasted zucchini carpaccio, dijon, ancienne mustard, honey and onion crispy
SEGUNDA ETAPA
Creme de abóbora cabotiá assada, pesto de ervas e azeite de trufas
/Roasted cabotiá pumpkin cream, herb pesto and truffle oil
TERCEIRA ETAPA
Tempura de cogumelo com cebola caramelizada e picles de maxixe
/Mushroom tempura with caramelized onions and gherkin pickles
QUARTA ETAPA
Risoto de tomate seco com pesto e crocante de sagu
/Sun-dried tomato risotto with pesto and sago crispy
ETAPA FINAL
Abacaxi com sopa fria de maracujá, hortelã e suspiro de limão
/Pineapple with cold passion fruit soup, mint and lemon meringue
MENU A LA CARTE
ENTRADAS
ARANCINI DE COSTELA
queijo grana padano e aioli
/ beef rib arancini, grana padano, aiolï
36
COXAS DE RÃ
em manteiga de alho, brandade de rã, aioli de páprica e limão
/ frog legs, garlic butter, paprica & lime aiolï
59
CANELONE CROCANTE
recheado com cupim braseado desfiado e aioli de jalapeño
/Crispy cannelloni stuffed with shredded braised termites and jalapeño aioli
46
mini tartine de
STEAK TARTARE
44
SOPA DE CEBOLA
ao vinho branco e gruyère
/ french onion soup, white wine, gruyère cheese
39
COXINHAS DE COELHO BRASEADO
em massa de mandioca - acompanha geleia da casa
/ braised rabbit ‘coxinha’
38
PRINCIPAIS
COELHO BRASEADO
nhoque de mandioquinha e ragu da própria carne
/ braised rabbit, ‘mandioquinha’ gnocchi, rabbit ragout
98
CAMARÕES AO AZEITE DE ALHO
massa fresca de espinafre ao creme de vinho branco com natas, bacon, tomates, parmesão e salsa
/ prawns in garlic olive oil, spinach pasta, white wine, bacon, tomatoes, parmesan & parsley cream
112
PEIXE DO DIA
crosta de nozes, mousseline de beterraba com batata e tartare de abacate com pimenta dedo-de-moça
/catch of the day, walnut crust, beet & potatoes mousseline, chilli avocado tartare
87
BACALHAU CONFITADO
com fava, grão de bico, tomate tostado , ovo pochê e molho hollandaise
/ cod confit with fava beans, chickpeas, toasted tomato, poached egg and hollandaise sauce
124
CUPIM ASSADO LENTAMENTE
purê de mandioca e cenoura glaceada
/ slowly roasted hump steak, manioc purée, glazed carrots
85
CONFIT DE CANARD
sobre arroz com pato desfiado, paio cebola, alho e azeitonas pretas finalizado com manteiga de tomilho
/over rice with shredded duck, onion, garlic and black olives, finished with thyme butter
106
CORDEIRO
molho de jabuticaba com risoto de queijo coalho e banana crocante
/ Lamb, ‘jabuticaba’ sauce, ‘coalho’ cheese risotto & crispy banana
109
NHOQUE AO POMODORO FRESCO
azeite de ervas e muçarela de búfala
/ ‘gnocchi al pomodoro’, fresh herb olive oil, bufallo mozzarella
65
TORNEDOR DE FILÉ MIGNON
ao molho poivre vert, caneloni de cogumelos com cebola caramelizada ao creme de gorgonzola
/ tenderloin, poivre vert sauce, mushrooms & caramelized onions caneloni, gorgonzola cream
94
WAGYU FLAT IRON
com aligot de mandioquinha , farofa de melaço e molho rôti
/ with cassava aligot, molasses farofa and roti sauce
164
SOBREMESAS
O PUDIM DA BISA
/ great grandma's caramel flan
29
BROWNIE DE CHOCOLATE
crispy de oreo, parfait de doce de leite & Baileys e calda de chocolate
/ chocolate brownie, crispy oreo, baileys & dulce de leche ‘parfait’, hot fudge chocolate sauce
36
PROFITEROLES
creme de coco & Malibu, abacaxi com manjericão, gelato fior de latte e coulis de maracujá
/ profiteroles, malibu & coconut cream, pineapple & basil, fior di latte gelato, passion fruit ‘coulis’
32
BEBIDAS
Água Prata - com ou sem gás
8,90
Ácqua Panna ( 505ml)
28
Água San Pellegrino
28
Suco natural
9
Suco de uva Sunny Days
9
Refrigerantes
8,90
Café
7
Chá
8
Chocolatto (chocolate quente)
9
Capuccino Cássico
9
Latte Macchiato
9
Supremo Macchiato (com baileys)
10
Sumo de limão
2
CERVEJAS
Heineken
12
Stella Artois
12
Stella Artois sem glútem
14
Cerpa
14
Patagônia
14
Heineken Zero
14
DOSES
Licor 43
25
Licor Limoncello
20
Cointreau
20
Baileys
18
Licor Frangelico
20
Red Label
26
Black Label
30
Bouleit Bourbon
38
Chivas Regal
55
CARTA DE VINHOS
CHAMPAGNE
PIPER-HEIDSIECK CUVÉE BRUT | 652
PIPER HEIDSIECK CHAMPAGNE MILLLESIME 2012 | 955
ESPUMANTE
BRASIL
1913 SPARKLING ROSÉ BRUT | 119
1913 SPARKLING moscatel | 119
1913 SPARKLING BRUT BRANCO | 119
ARGENTINA
SOL FA SOUL ROSE BRUT | 152
ESPUMANTE SOL FA SOUL MOSCATO SWEET | 149
ITÁLIA
ANTICA TERRA BIANCO EXTRA DRY MILLESIMATO | 140
SAVIAN EVENTO ROSATO | 159
ESPANHA
Cava Jaúme serra demi-sec | 159
CAVA RAMIRO II ROSE BRUT | 180
CAVA RAMIRO II BRANCO BRUT | 180
CANTOSÁN BURBUJAS BRUT NATURE, Grupo Yllera | 310
ROSÉ
ARGENTINA
FESTIVO "Malbec" Rosé | 170
ESPANHA
CHARLATÁN "Garnacha Negra" | 218
FRANÇA
CUVÉE SIDOINE ROSE | 189
ROSÉ DE LA SOLITUD “Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc, Petit Verdot, Sauvignon e Sémillon”, Domaine de la Solitude | 333
PORTUGUAL
Esperança Rosé Alentejano Aragonez, Touriga Nacional & Castelão | 149
BRANCO
BRASIL
DON GUERINO RESERVA "Chardonnay" | 215
ARGENTINA
FESTIVO "Torrontès" | 114
PREMIUM SUMMER 4 ESTACIONES CHARDONNAY | 149
PELLERITI RESERVE CHARDONNAY | 215
OCTAVA ALTA BLANC DE BLANCS - "Chardonay!" 60% / "Torrontes" 40% | 250
CHILE
ILAIA RESERVA SAUVIGNON BKANC - CURICO LONTUE VALLEY | 162
MARIPOSA ALEGRE GRAN RESERVA CHARDONNAY - VALLE DE LEYDA | 189
FRANÇA
RONAN BY CLINET BORDEUAX BLAC Sauvignon, Semillon | 270
G DE GUIRAUD “Sauvignon Blanc”, Château Guiraud | 390
ITÁLIA
ORVIETO DOC SENSI | 145
Trinacria Bianco | 110
COLLEZIONE TREBBIANO IGT TOSCANA | 168
COLLEZIONE PINOT GRIGIO DELLE VENEZIE DOC | 168
Sensi Vin Santo Del Chianti DOC Trebbiano di Toscana e Malvasia del Chianti | 34
ESPANHA
VIZAR VERDEJO ECOLOGICO | 199
URUGUAI
TOSCANINI CLASSIC SAUVIGNON BLANC | 130
TOSCANINI RESERVE CHARDONNAY | 185
PORTUGAL
QUINTA DO BOIÇÃO RESERVA “Arinto”, Enoport Wines | 249
QUINTA DOS MATTOS RESERVA | 239
MEIA-GARRAFA
LOVE PINK “Cabernet Sauvignon e Syrah” | 99
LOVE WHITE - CHARDONNAY/SAUVIGNON BLANC - CENTRAL VALLEY | 99
ESPERANCA REGIONAL ALENTEJO Branco | 99
TINTO
ARGENTINA
FESTIVO MALBEC | 170
1853 - MALBEC RESERVE | 205
PELLERITI RESERVE MALBEC SIGNATURE | 249
PELLERITI WINEMAKER SERIES "Malbec" | 233
OCTAVA BASSA MALBEC | 270
PELLERITE SELECTION CAMPO DE LOS ANDES | 498
CHILE
MARAY RESERVA CARMENERE | 160
PIRCA GRAN RESERVA SYRAH - MAULE VALLEY | 185
MARAY GRAN RESERVA CABERNET SAUVIGNON | 192
MARAY GRAN RESERVA SYRAH | 192
CANTERA GRAN RESERVA CABERNET SAUVIGNON | 198
CANTERA GRAN RESERVA CARMENERE | 198
CANTERA GRAN RESERVA PINOT NOIR | 198
CORAZON DEL INDIO PREMIUM BLEND CABERNET SAUVIGNON/CARMENERE/SYRAH - COLCHAGUA VALLEY | 210
URUGUAI
ADÁGIO ESPRECIVO BLEND | 286
ESPANHA
CATILLO DE MONTEARAGON CRIANZA | 169
VIZAR BARRICA | 194
YLLERA CRIANZA (12 MESES) D.O CASTILLA Y LEON | 249
CORRAL DE CAMPANAS D.O TORO | 289
FRANÇA
CHATEAU MOULIN DU BOIS DU NOBLE - AOC BORDEAUX | 195
LE PETIT MAYNNE BORDEAUX | 179
MAISON GOICHOT FRERES CHINIAN ROUGE DOMAINE DU PECH DE L'ESCALE | 198
COMTESE DE MALET ROQUEFORT - AOC BORDEAUX SUPERIEUR | 218
RONAN BY CLINET - AOC BORDEAUX | 270
L’Impression de Mauvesin Barton "Corte Bordalês" | 345
RELAIS DE LA DOMINIQUE - SECOND VIN - AOC SAINT EMILION GRAND CRU CLASSE | 611
DOMAINE DE LA SOLITUDE Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc & Petit Verdot | 789
ITÁLIA
PRIMITIVO ROSSI VULCANICI PUGLIA SPECIAL EDITION | 165
COLLEZIONE MONTEPULCIANO D'ABRUZZO DOC | 170
VALVIRGINIO BARON DEL NERO TOSCANO | 332
CHIANTI CLASSICO DOCG FORZIERE | 260
PORTUGAL
QUINTA DA LACEIRA | 169
Barroca,Sousão,Rufete" | 179
1808 COLLECTION RESERVA DOURO DOC | 249
MEIA GARRAFA
1808 COLHEITA REGIONAL LISBOA | 115
YLLERA CRIANZA (12 MESES) D.O CASTILLA Y LEON | 175
V AOC BORDEAUX RONAN BY CH CLINET TT | 185
ESPUMANTE E VINHO TINTO EM TAÇA
TAÇA DE ESPUMANTE | 28
TAÇA DE VINHO TINTO | 29
VINHO DO PORTO (CÁLICE)
VALRIZTawny "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 26
VALRIZ 10 ANOS "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 59
TAXA DE ROLHA: R$70
AVISOS
Não aceitamos cheques. Formas de pagamento: dinheiro e cartões de débito e crédito (Visa e Mastercard). Atenção: NÃO aceitamos Amex. PROCON: 151.
/ payment methods accepted: cash and credit cards (Visa and Mastercard).
Please notice we do not take Amex.
Os valores contidos neste menu estão expressos em real brasileiro (BRL).
/ the prices on this menu are expressed in brazilian currency (real brasileiro).
A taxa de serviço (13%) é opcional.
/ the service fee (13%) is optional.
O preparo de refeições sem glúten ou lactose exige um processo específico com estrutura que não possuímos. Não indicamos o consumo dos pratos para celíacos ou pessoas que tenham graves alergias alimentares.
/ the prepare of gluten-free or lactose-free meals require a specific process with a structure that we do not have. we do not recommend our dishes to people with severe food allergies.
Beba com responsabilidade. Se beber, não dirija.
/ drink responsibly