EXPERIÊNCIA RAÍZES

servido exclusivamente no jantar

menu degustação exclusivo em oito etapas com releituras de grandes

clássicos da gastronomia brasileira

/ eight course tasting menu gathering brazilian cuisine classics reinvented

219 POR PESSOA

 

PRIMEIRA ETAPA - SAGU

sagu crocante de mandioca com tartare de beterraba e iogurte de menta

/crispy cassava sago with beetroot tartare and mint yogurt

 

SEGUNDA ETAPA - CHURRASCO

tartare de picanha defumado, vinagrete e pão de alho

/ smoked beef tartare, red & yellow pepper vinaigrette, garlic bread

TERCEIRA ETAPA - PASTEL & CALDO DE CANA

pastel de coelho braseada com caldo de cana

/ braised rabbit 'pastel', sugarcane juice

QUARTA ETAPA - PAMONHA

camarão grelhado, com pamonha e hollandaise defumado

/ grilled prawn, sweet corn 'pamonha', smoked hollandaise

QUINTA ETAPA - RABADA

fagottine de agrião recheado com rabada desfiada, braseada e consomê da própria carne

/ watercress fagottine stuffed with shredded oxtail, braised and meat consomme

SEXTA ETAPA - LÍNGUA DE BOI

língua de boi braseada, purê de espinafre e soufflé de mandioca

/ braised beef tongue, spinach purée, manioc soufflé

SÉTIMA ETAPA

pólen e mousse de abelhas nativas brasileiras

/ brazilian native bee's polen & mousse

 

ETAPA FINAL - BOLO DE ROLO & QUEIJO CANASTRA

pain perdu de bolo de rolo e sorvete de queijo canastra

/ 'bolo de rolo' pain perdu, 'canastra' cheese gelato

 


O menu Raízes requer a participação de toda a mesa e só pode ser iniciado até as 21h30. Por favor, informe sobre alergias: faremos o possível para atendê-las.​


 

MENU COPA DO MUNDO SAVEUR BISTROT

124 por pessoa 

MÉXICO

Guacamole 
Lâminas de tomate azeite de coentro, mousse de abacate, picles de cebola roxa e crispy de nachos 

/ Guacamole Tomato slices, coriander oil, avocado mousse, pickled red onion and crispy nachos

FRANÇA/PORTUGAL

Choux de páprica com recheio de bacalhau

//Paprika Choux with Codfish Filling

BRASIL

Contrafilé de sol com chips de alho, purê de mandioquinha com manteiga de garrafa e farofa de coentro

/ Sirloin steak with garlic chips, cassava puree with bottle butter and coriander farofa

EUA

Cheesecake de banana com calda de Jack Daniel’s e doce de leite

/ Banana cheesecake with Jack Daniel's syrup and dulce de leche

MENU 2022
 

MENU À LA CARTE



 

ENTRADAS

 

ARANCINI DE COSTELA

queijo grana padano e aioli

/ beef rib arancini, grana padano, aiolï

36

 

CANELONE CROCANTE

recheado com cupim braseado desfiado e aioli de jalapeño

/crispy cannelloni stuffed with shredded braised hump steak and jalapeño aioli

46

 

mini tartine de

STEAK TARTARE

44

 

SOPA DE CEBOLA

ao vinho branco e gruyère

/ french onion soup, white wine, gruyère cheese

39

 

COXINHAS DE COELHO BRASEADO

em massa de mandioca - acompanha geleia da casa

/ braised rabbit ‘coxinha’

38


 

PRINCIPAIS

CORDEIRO (inividual)

molho de jabuticaba com risoto de queijo coalho e banana crocante

/ Lamb, ‘jabuticaba’ sauce, ‘coalho’ cheese risotto & crispy banana

127

CORDEIRO (duas pessoas)

molho de jabuticaba com risoto de queijo coalho e banana crocante

/ Lamb, ‘jabuticaba’ sauce, ‘coalho’ cheese risotto & crispy banana

219

PEIXE DO DIA

crosta de nozes, mousseline de beterraba com batata e tartare de banana com pimenta dedo-de-moça

/catch of the day, walnut crust, beet & potatoes mousseline, chilli avocado tartare

87

CUPIM ASSADO LENTAMENTE

purê de mandioca e cenoura glaceada

/ slowly roasted hump steak, manioc purée, glazed carrots

85

TORNEDOR DE FILÉ MIGNON

ao molho poivre vert, caneloni de cogumelos com cebola caramelizada ao creme de gorgonzola

/ tenderloin, poivre vert sauce, mushrooms & caramelized onions caneloni, gorgonzola cream

94

NHOQUE AO POMODORO FRESCO

azeite de ervas e muçarela de búfala

/ ‘gnocchi al pomodoro’, fresh herb olive oil, bufallo mozzarella

65

CAMARÕES AO AZEITE DE ALHO

massa fresca de espinafre ao creme de vinho branco com natas, bacon, tomates, parmesão e salsa

/ prawns in garlic olive oil, spinach fresh pasta, white wine, bacon, tomatoes, parmesan & parsley cream

112

 

CONFIT DE CANARD

sobre arroz com pato desfiado, paio cebola, alho e azeitonas pretas finalizado com manteiga de tomilho

/duck rice, onion, garlic and black olives, thyme butter

106

 



 

SOBREMESAS

 

O PUDIM DA BISA

/ great grandma's caramel flan

29

PROFITEROLES

creme de coco & Malibu, abacaxi com manjericão, gelato fior de latte e coulis de maracujá

/ profiteroles, malibu & coconut cream, pineapple & basil, fior di latte gelato, passion fruit ‘coulis’

32

BROWNIE DE CHOCOLATE

com parfait de doce de leite & baileys, crispy de oreo, folha de ouro e cobertura de chocolate quente

/with dulce de leche & baileys parfait, oreo crispy, gold leaf and hot chocolate topping

36

BEBIDAS

 

Água Prata - com ou sem gás

8,90

Ácqua Panna ( 505ml)

28

​​

Água San Pellegrino

28

Suco natural

9

 

Suco de uva Sunny Days

9

 

Refrigerantes

8,90

Café

7

Chá

8

​​​

Capuccino Cássico

9

Latte Macchiato

9

Supremo Macchiato (com baileys)

10

Sumo de limão

2

 

CERVEJAS


Stella Artois​

12

Stella Artois sem glútem

14

​​

Patagônia

14

Heineken

12

Heineken Zero

14

Cerpa

14


 

CERVEJAS ARTESANAIS

 

TANOA AGED OLD ALE  Safra 2020 - Castanheira, Jaqueira e Amburana 500 ml | 29,90

TANOA AGED OLD ALE  Safra 2020 - Jequitibá, Castanheira e Bálsamo 500 ml | 29,90



 

DOSES

 

Licor 43

25

Licor Limoncello

20

Cointreau

20

Baileys

18

Licor Frangelico

20

Johhnie Walker Red Label

26

Johnnie Walker Black Label

30

Bulleit Bourbon

38

Chivas Regal

36

CARTA DE VINHOS

 

 CHAMPAGNE

 

FRANÇA

piper heidsieck Cuvée Brut ,"Pinot Noir,  Pinot Meunier e  Chardonnay", Champagne| 652

piper heidsieck  Rosé Sauvage ,Pinot Noir, Pinot Meunier e Chardonnay, Champagne | 817

ESPUMANTES

BRASIL​

1913 Sparkling Brut, "Chardonnay Método Charmat", Bento Gonçalves | 110

1913 Sparkling Brut Rosé, "Pinot Noir e Riseling Método Charmat, Bento Gonçalves | 110

1913 Sparkling Moscatel, "Moscato Bianco e Moscato Giallo", Bento Gonçalves | 110

 ITÁLIA

Prosecco Mille Extra dry Millesimato, " Glera", Veneto | 179

ARGENTINA

Sol Fa Soul Brut Rosé ,"Cabernet Sauvignon e Malbec", Mendoza | 138

Sol Fa Soul Moscato Sweet ,"Moscato", Mendoza | 138

​​

ESPANHA

Yllera Privée Brut, "Verdejo e Chardonnay", D.O. Rueda | 215

Cantosán Brut Nature, "Verdejo", D.O. Rueda | 298

ROSÉ

ÁFRICA

Nederburg Rosé, Cabernet Sauvgnon, Merlot, Pinotage e Shiraz", Paarl| 139

ARGENTINA

Festivo Rosé, "Malbec", Mendoza | 160​

ESPANHA

Charlatán,"Garnacha Tinta", D.O. Cigales | 275

FRANÇA

Rosé de la Solitude, "Cabernet Sauvignon e Merlot", Bordeaux  | 280

​​

BRANCO

BRASIL

Dom Guerino Reserva"Chardonnay" , Serra Gaúcha | 197

ARGENTINA

4 Estaciones Viognier State Summer, Ugarteche – Maipu – Mendoza | 98

Festivo Branco, "Torrontès", Mendoza | 160

Octava Alta Blanc de Blanc, "Chardonnay e Torrontés", Mendoza | 215

 

 

CHILE

Love White, "Chardonnay e Sauvignon Blanc", Vale Central | 98

Ilaia Reserva Sauvignon Blanc, Central Valley | 135

Mariposa Alegre Gran Reserva, "Chardonnay" | 189

FRANÇA

Château G de Guiraud “Sauvignon Blanc - Sémillon”, Bordeaux| 432

ITÁLIA

Collezione Trebbiano Toscana IGT, "Lamporecchio| 150

Collezione Pinot Grigio Delle Venezie IGT, Veneto | 150

ESPANHA

Vizar Verdejo Ecológico, "D.O. Castilla y León" | 180

​​​​

URUGUAI

Toscanini Classic Blanc de Blancs, " Gewürztraminer,  Chardonnay e Sauvignon Blanc"Paso Cuello| 92

Toscanini  Reserva Chardonnay, Paso Cuello | 162


 

PORTUGAL

Esperança Branco, "Síria, Antão Vaz, Fernão Pires, Arinto",  Alentejano | 149

Quinta dos Mattos Reserva branco, Douro | 245

 

​​

MEIA-GARRAFA​

Love Pink "Cabernet Sauvignon e Syrah", Vale Central | 62

Esperança Branco Alentejano, "Síria, Antão Vaz, Fernão Pires, Arinto", | 69




 

TINTO​

ARGENTINA

4 Estaciones Malbec Premium Autumn, Valle de Uco | 145

Festivo Malbec , Mendoza |  160

Alambrado , "Cabernet Franc", Mendonza | 158

Altamira Três Fincas, Mendoza | 240

1853 Gran Reserva, "Malbec", Mendoza | 380

​​​

CHILE

Maray Reserva, "Carmenère", Valle del Maipo | 125

Maray Gran Reserva Syrah, Limarí Valley | 172

Casa Silva Reserva Trreir de Família, " Cabernet Sauvignon", Colchagua Valley  | 215

Corazón del Indio, "Cabernet Sauvignon, Carmenère e Syrah", Colchagua Valley | 219

Maray Limited Edition Pinot Noir, Limarí Valley | 225

URUGUAI​

Toscanini Classic Merlot, "Merlot", Paso Cuello | 95

Toscanini Reserva, "Tannat", Paso Cuello | 165

Adágio Expressivo, "Cabernet Sauvignon., Merlot e Tannat" | 286

​​

​ESPANHA

Castillo De Montearagón Crianza, "Tempranillo, Garnacha e Cariñena", D.O. Cariñena | 149

vizar Barrica, Tempranillo e  Syrah", D.O. Castilla y León | 215

Yllera Crianza (12 Meses), "Tempranillo", D.O. Castilla y León | 190

FRANÇA

Le Petit Maynne, "Pinot Noir", Borgonha | 160

Château Moulin Du Bois, "Merlot, Cabernet Sauvignon e Cabernet Franc" | 158

Ronan By Clinet, "Merlot", Bordeaux | 228

ITÁLIA​

Collezione Primitivo Puglia IGT | 158

Collezione Montepulciano D'Abruzzo DOC | 158

Caldora Sangiovese IGT, Abruzzo | 189

Forziere Chianti Classico DOCG | 235

​​

PORTUGAL

Bom Juiz Reserva Tinto, "Aragones Alicante Bouschet e Syrah", Alantejo | 280

Duorum Colheita, "Tinta Roriz, Touriga Franca e Touriga nacional", Douro | 325

Quinta dos Mattos Grande Reserva, "Tinta Amarela, Tinta Roriz, Touriga Franca e Touriga Nacional", DOC Porto | 415​

​​

MEIA GARRAFA

Castillo De Montearagón Crianza, "Tempranillo, Garnacha e Cariñena", D.O. Cariñena | 75

Yllera Crianza (12 Meses), "Tempranillo", D.O. Castilla y León | 145

VINHO LICOROSO (APERITIVO, SOBREMESA)

Sensi Vin Santo Del Chianti DOC, "Trebbiano di Toscana e Malvasia del Chianti",  Toscana | 349

(CÁLICE) 50ml | 59

​​​​​

VINHO DO PORTO (CÁLICE)

VALRIZTawny "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 26

VALRIZ 10 ANOS "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 59​

TAÇA

​​vinho branco | 29

Olaria, "Antão Vaz, Arinto e Síria", Alentejo

Vinho Rosé | 29

Olaria, "Aragonês, Touriga Franca e Syrah", Alentejo

vinho tinto | 29

Olaria, "Aragonês, Castelão e Trincadeira", Alentejo 

​​​​​​​​​​​

​​

 

TAXA DE ROLHA: R$60





 

AVISOS

Não aceitamos cheques. Formas de pagamento: dinheiro e cartões de débito e crédito (Visa e Mastercard). Atenção: NÃO aceitamos Amex. PROCON: 151.

/ payment methods accepted: cash and credit cards (Visa and Mastercard). 

Please notice we do not take Amex.

Os valores contidos neste menu estão expressos em real brasileiro (BRL).

/ the prices on this menu are expressed in brazilian currency (real brasileiro).

 

A taxa de serviço (13%) é opcional.

/ the service fee (13%) is optional.

O preparo de refeições sem glúten ou lactose exige um processo específico com estrutura que não possuímos. Não indicamos o consumo dos pratos para celíacos ou pessoas que tenham graves alergias alimentares.

/ the prepare of gluten-free or lactose-free meals require a specific process with a structure that we do not have. we do not recommend our dishes to people with severe food allergies.

 

Beba com responsabilidade. Se beber, não dirija.

/ drink responsibly