top of page

​

​

​

EXPERIÊNCIA RAÍZES
menu degustação exclusivo em oito etapas com releituras
de grandes clássicos da gastronomia brasileira
/eight course tasting menu gathering brazilian cuisine classics reinvented
269 por pessoa

​

 

 

BARU
tartare de beterraba, purê de ervilha, laranja, sorvete de boursin
com leite de cabra do cerrado & baru
/beet tartare, greenpea purée, orange, goat milk icecream, ‘baru’

​

 

 

SAGU
ceviche de vieiras com sagu crocante e manteiga de coral
/scallop ceviche, crunchy ‘sagu’, coral butter

​

 

 

CHURRASCO
tartare de picanha defumado, vinagrete e pão de alho
/smoked beef tartare, red & yellow pepper vinaigrette, garlic bread

​

 

 

COXINHA
rã grelhada em manteiga de alho & salsa, coxinha de rã desfiada e aioli de limão
/grilled frog in garlic and parsley butter, frog ‘coxinha’, lemon aioli

​

 

 

MOQUECA
robalo confitado ao molho de moqueca com leve toque de leite de coco,
azeite de dendê e azeite de coentro e banana tostada com melaço de cachaça
/ sea bass confit, ‘moqueca’ sauce, ‘dendê’ oil, toasted banana, ‘cachaça’ molasses

​

 

 

FEIJOADA
costela de porco duroc braseada, pururuca de torresmo, tutu e espuma de feijão,
crispy de couve e farofa de laranja
/pork ribs, pork ‘torresmo’, bean foam, cabbage crispy, orange ‘farofa’

​

 

 

QUEIJOS BRASILEIROS
degustação de queijos regionais de pequenos produtores
/cheese tasting from brazilian small producers

​

 

 

MEL
pólen e mousse de abelhas nativas brasileiras
/brazilian native bee's polen & mousse

 


a experiência raízes requer a participação de toda a mesa e só pode ser iniciada
até as 22h. por favor, informe sobre alergias: faremos o possível para atendê-las

​

​

​

​

​

​

MENU 4 ETAPAS SAVEUR BISTROT

129 por pessoa

 

 

PRIMEIRA ETAPA

Caprese

Carpaccio de tomate, straciatella, croutons com manjericão, e azeite de balsamico

/Tomato carpaccio, straciatella, basil croutons and balsamic oil

 

SEGUNDA ETAPA

Arancini caccio e pepe

Croqueta de risoto de parmesão com pimenta do reino preta

/Arancini caccio e pepe Parmesan risotto croqueta with black pepper

​

​

 

TERCEIRA ETAPA

Escalope de filé mignon com redução de vinho com jaboticaba e risoto de queijo minas meia cura

/Tenderloin escalope with jaboticaba wine reduction and half-cured minas cheese risotto

​

ou

​

Rigatoni ao creme de funghi, shitake, vinho branco, alho, parmesão e crosta de pão

/Rigatoni with funghi cream, shitake, white wine, garlic, parmesan and bread crust

​

ou

​

+ R$ 59,00 Magret de pato com mousseline de mandioquinha redução de laranja com alecrim e mini cebola crocante

/+ R$ 59,00 Duck magret with cassava mousseline, orange reduction with rosemary and crispy mini onions

ou

​

+ R$ 49,00 Robalo confit  com beurre blanc , azeite de coentro e legumes verdes tostados com bacon e azeite de alho

/+ R$ 49,00 Confit sea bass with beurre blanc, coriander oil and roasted green vegetables with bacon and garlic oil

 

ETAPA FINAL

Choux de banoffee

Profiterole recheado com doce de leite e banana, finalizado com chantilly, canela e creme inglês de whisky

/Banoffee choux Profiterole filled with dulce de leche and banana, topped with whipped cream, cinnamon and whisky crème fraîche

 

 

 

 

 

A LA CARTE

 

ENTRADAS

 

Steak tartare com chips de batata

File mignon cortado na ponta da faca, temperado com cebola roxa, picles de pepino, aioli, mostarda, ketchup, pimenta e cebolete, finalizados com chips de batata 64

/Steak tartare with potato chips Filet mignon cut on the tip of the knife, seasoned with red onion, cucumber pickle, aioli, mustard, ketchup, pepper and onion, finished with potato chips.

 

 

Arancini cacio e pepe

Croquete de arroz de risoto de parmesão e pimenta do reino (6 unidades) 49

/Parmesan and black pepper risotto rice croquette (6 pieces)

​

coxinha de rã 

carne de rã desfiada refogada com cebola, alho, azeite de ervas, raspas de limão e mandioca, empanados no panko | 29

/frog "croquete" 

shredded frog meat sautéed with onion, garlic, herb oil, lemon zest and cassava breaded in panko (4 units)

​

​

​

 

Tartare de beterraba & queijo de cabra

Tartare de beterraba, purê de ervilha, laranja, sorvete de boursin com leite de cabra do cerrado e baru 59

/Beet & goat's cheese tartare Beet tartare, pea puree, orange, boursin ice cream with cerrado goat's milk and baru cheese

​

 

Ceviche de vieiras

Ceviche de vieras canadenses, sagu crocante e manteiga de coral 114

/Canadian scallop ceviche, crunchy sago and coral butter

​

 

Degustação de queijos brasileiros com geléia da casa 89

/Brazilian cheese tasting with house jam 

​

​

PRINCIPAIS

​

especial de fim de semana

Cupim braseado, purê de mandioca com manteiga de garrafae cenoura glaceada | 89

/Braised cupim, manioc puree with garlic butter and glazed carrots

 

 

Magret de pato com mousseline de mandioquinha, redução de laranja com alecrim e mini cebola crocante119

/Duck magret with cassava mousseline, orange reduction with rosemary and crispy mini onions

 

Robalo confit  com beurre blanc , azeite de coentro e legumes verdes tostados com bacon e azeite de alho 109

/Confit sea bass with beurre blanc, coriander oil and roasted green vegetables with bacon and garlic oil

 

Rigatoni ao creme de funghi, shitake, vinho branco, alho, parmesão e crosta de pão 79

/Rigatoni with funghi cream, shitake, white wine, garlic, parmesan and bread crust

 

Escalope de filé mignon com redução de vinho com jaboticaba e risoto de queijo minas meia cura 89

/Tenderloin escalope with jaboticaba wine reduction and half-cured minas cheese risotto

 

Risoto de filé mignon, finalizado com parmesão e manteiga de tomilho, salsa & crispy de cebola76

/Filet mignon risotto, finished with parmesan and thyme butter, parsley & onion crispies

​

​

​

SOBREMESA

 

Profiterole recheado com doce de leite e banana, finalizado com chantilly, canela e creme inglês de whisky |  32

/Profiterole filled with dulce de leche and banana, finished with whipped cream, cinnamon and whisky crème fraîche

 

 

Tartare de frutas com sorbet de hortelã | 29

/Fruit tartare with mint sorbet

​

​

​

​

​

​

​

​

​

MENU 2023
 

BEBIDAS

 

Água Prata - com ou sem gás

10,90

​

Água San Pellegrino 505ml (com gás) 

39

​

Ácqua Panna 505 ml (sem gá)

39

​​​

Suco natural

14

 

Suco de uva integral 

14

 

Refrigerantes

10,90

​

Café

8

​

Chá

8

​

Chocolatto

12

​​​

Capuccino Cássico

12

​

Latte Macchiato

12

​

Supremo Macchiato (com baileys)

24

​​​

Sumo de limão

4

 

CERVEJAS


Stella Artois​

12

​

Stella Artois sem glúten

14

​​​

Heineken Zero

14

​​

Heineken

14

​

Cerpa Expot

15

​​

​​​
 

DOSES

 

Licor 43

29​

​

Cointreau

27

​

Baileys

24

​​​

Johhnie Walker Red Label

29

​

Johnnie Walker Black Label

38​

​

Chivas Regal

42

​

Jack Daniel's

42

CARTA DE VINHOS

​

​

CHAMPAGNE

Piper - Heidsieck Cuvée Brut Sleeve Bottles, Pinot Noir, Pinot Meunier e Chardonnay | 549

​

​

​

ESPUMANTES

​

BRASIL

1913 Sparkling Brut, "Chardonnay", Bento Gonçalves | 119

1913 Sparkling Moscatel, "Moscato Bianco e Moscato Giallo", Bento Gonçalves | 119

​

​

ESPANHA

Espumante Cava Ramiro II Branco Brut, "Macabeo e Chardonnay", D.O. Cariñena | 180

Espumante Cava Ramiro II Rosé Brut, "Garnacha", D.O. Cariñena | 180

​

​​​

ITÁLIA

Espumante Toso Prosecco Milesimato, "Glera,  Chardonnay, Pinot, Verdisio, Perera, Bianchetta", Friuli Venezia Giulia | 146

​​​​​​

​

​

ROSÉ

​

ARGENTINA

Festivo Rosé, "Malbec", Mendoza | 160

​

​

URUGUAI

Toscanini Classic Blush, "Cabernet Franc e Gewürztraminer", Paso Cuello | 85

​​​​​

​

ROMENIA

Byzantium Dealu Mare Rose, Sauvignon Blanc, Viognier e Chardonnay", Dealu Mare | 186 

​

​

FRANÇA

Cuvée Sidoine Rosé, " Grenache noir, Merlot e  Syrah , Méditerranée |180

 

​

​

​

BRANCO

​

​​

​

ARGENTINA

Octava Alta Blanc de Blanc, "Chardonnay e Torrontés", Mendoza | 215

D.V. Catena Zapata, "Chardonnay-Chardonnay", Mendoza | 269

4 Estaciones "Viognier"  State Summer,  Mendoza  |89

​

​

CHILE

Mariposa Alegre Gran Reserva "Chardonnay", Valle de Leyda | 189

​

|

​

ITÁLIA

Giancondi "Pinot Grigio", Sicília | 160

​

 

​

​​

​

FRANÇA

Château G de Guiraud “Sauvignon Blanc - Sémillon”, Bordeaux| 432​

Cuvée Sidoine Branco, "Chardonnay e Viognier , Méditerranée |180

​

​​​​

​


 

PORTUGAL

Quinta do Ameal Bico Amarelo, "Loureiro, Alvarinho e Avesso", Vinho verde | 109

Esperança Branco, "Síria , Antão Vaz, Fernão Pires e Arinto", Alentejano | 149

Quinta dos Mattos Reserva branco, Douro | 245

​

​

​

ROMENIA

Byzantium  Blanc, Sauvignon Blanc, Viognier e Chardonnay", Dealu Mare | 186

​​​​​​​


 

TINTO​

​

BRASIL

Tenuta Foppa & Ambrosi Brazilian Collection, "Cabernet Franc",  Garibaldi -  RS  | 196 

Insolito Corte V, "Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Malbec, Marselan e Tannat", Garibaldi - RS | 392

 

​

​

​

ARGENTINA

Catena Zapata, "Malbec", Mendoza | 1090 

Angelica Zapata, "Malbec", Mendoza | 519

Rutini , "Cabernet Franc e Malbec", Mendoza | 259

 Clos de Los Siete By Michel, "Malbec, Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot e Syrah",  Mendoza | 198

Mosquita Muerta Cordero Con Piel de Lobo "Malbec" , Mendoza | 119

​

​

​

CHILE

Faro Reserva Peitir "Verdort", Vale Cachapoal | 140

Perez Cruz Gran Reserva, "Cabernet Sauvignon", Vale do Maipo |149

Chaka, "Carménère", D.O Vale Central | 149

Casa Silva Colleccion, Carmenère ", Vale Colchagua  | 160

Casa Silva Collecion, "Syrah", Vale Colchagua | 160

Maray Reserva, "Cabernet Sauvignon", Valle del Maipo | 165

Maray Gran Reserva, "Syrah", Limarí Valley | 180

​

​

ESPANHA

Corral De Campanas, "Tinta de Toro (Tempranillo)", D.O. Toro | 269

Vizar "Tempranillo", D.O. Castilla y León | 148

​

​

ITALIA

TOSO "Barbera" D`asti, Piemonte | 189

Giancondi, "Primitivo" Puglia | 160

​

​

​

​

​

FRANCA

Château Simard Grand Cru 2017 , "Merlot e Cabernet Franc", Saint-Émilion | 479

Le Petit Maynne Bordeaux, "Merlot, Cabernet Sauvignon e Cabernet Franc", Bordeaux | 149

Le Petit Maynne, "Pinot Noir", Borgonha | 160

Ronan By Clinet, "Merlot", Bordeaux | 228

​

 

​​​​​​​​​​​​​​​​​​

​

PORTUGAL

Quinta de Bons Ventos, "Castelão, Touriga Nacional, Camarate, Tinta Miúda", Lisboa | 92

Esperança Tinto Alentejano, "Aragonez, Trincadeira & Castelão" | 119

Esteva Douro, "Touriga Nacional" | 136

Karta Tinto, "Touriga Franca, Tinta Roriz, Tinta Amarela, Tinto Cão, Tinta Barroca", Douro DOC | 179

Duorum Colheita, "Tinta Roriz, Touriga Franca e Touriga nacional", Douro | 325

​

​

URUGUAI

Toscanini Reserva, "Tannat", Paso Cuello | 159

Adágio Expressivo, "Cabernet Sauvignon, Merlot e  Tannat", Paso Cuello | 260

​

ROMENIA

Byzantium Rosso, Freteasca Neagra, Cabernet Franc e Shiraz", Dealu Mare | 186

​

​

​

TAÇA DE VINHO

BRASIL

Lovatel Lorena Branco, "Blend", Serra Gaúcha" | 36

Perez Cruz Gran Reserva, "Cabernet Sauvignon", Vale do Maipo | 45

​

 

​

​

​​​​​​​​

​

VINHO DO PORTO (CÁLICE)

VALRIZTawny "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 29

VALRIZ 10 ANOS "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 59​

​

JEREZ

Jerez cream"Pedro Ximenez", Andaluzia | 29

​

​​

​​

 

 

​​​​​​
 

AVISOS

​

Não aceitamos cheques. Formas de pagamento: dinheiro e cartões de débito e crédito (Visa e Mastercard). Atenção: NÃO aceitamos Amex. PROCON: 151.

/ payment methods accepted: cash and credit cards (Visa and Mastercard). 

Please notice we do not take Amex.

​

Os valores contidos neste menu estão expressos em real brasileiro (BRL).

/ the prices on this menu are expressed in brazilian currency (real brasileiro).

 

A taxa de serviço (13%) é opcional.

/ the service fee (13%) is optional.

​

O preparo de refeições sem glúten ou lactose exige um processo específico com estrutura que não possuímos. Não indicamos o consumo dos pratos para celíacos ou pessoas que tenham graves alergias alimentares.

/ the prepare of gluten-free or lactose-free meals require a specific process with a structure that we do not have. we do not recommend our dishes to people with severe food allergies.

 

Beba com responsabilidade. Se beber, não dirija.

/ drink responsibly

+55 (61) 99116-3211

​

SMDB Conjunto 10 Lote 1, Lago Sul. Brasília-DF

fotos: Artur Alexandre e Felipe Menezes

​

© 2022 por Grupo Saveur

bottom of page